6月24日下午,外国语学院举行新晋升职称教师学术报告会。全院师生200余人参加了此次学术交流活动。
报告会上,郭秀娟教授以“裕固族口头文学外宣翻译的多重理论基础及启示”为题,阐述了民族志诗学理论、深度翻译理念和多模态理论对裕固族口头文学翻译的指导意义和价值;左依娇副教授以“一带一路建设背景下张掖市旅游化城市进程中的外语服务规划研究”为题,分析了张掖市旅游业外语服务规划的现状和问题,并提出了相应的提升策略;陈云副教授以“谈《洛丽塔》陌生化手法在翻译中的再现”为题,对小说《洛丽塔》原语文本及两个译语文本的语言特色进行了对比分析。
此次学术报告会是外国语学院“祁连学术月”系列学术活动之一。三位教师的报告或理论视角新,或资料语料新,对外语专业教师聚焦河西走廊语言服务发展,做河西文章,出特色成果有一定的启发;对外语专业学生了解各种翻译理论及其应用、掌握实证研究的调研方法具有较好的指导作用。
(供稿:外国语学院)